A inteligência artificial tem a possibilidade de abrir os podcasts para novos mercados, graças à sua capacidade de gerar traduções.
Enquanto muitas empresas estão atualmente testando como fazer isso funcionar tanto para criadores quanto para ouvintes, a plataforma de produção de áudio baseada em IA Wondercraft e a Acast estão se associando ao podcast de crimes reais “One Minute Remaining” para começar a oferecer o show, originalmente em inglês, para pessoas de língua espanhola em todo o mundo. A versão dublada usa um clone da voz do próprio apresentador do podcast, Jack Laurence.
Fundada em meados de 2023, a plataforma da Wondercraft pode criar conteúdo de áudio e publicidade em vários idiomas a partir de um texto em um prompt. Originalmente batizada de Canva Of Audio, a plataforma agora é chamada de Audio Studio (veja a demonstração aqui).
Outras empresas também estão buscando traduções geradas por IA, porém, poucas estão prontas para se comprometer totalmente e incluí-las como parte do seu catálogo. O Spotify, por exemplo, anunciou em setembro que lançou um projeto piloto para desenvolver traduções com IA para alguns podcasts. A voz gerada seria baseada na voz original do apresentador do podcast. As dublagens estariam disponíveis em espanhol, francês e alemão, porém, apenas para um número seleto de episódios do catálogo e futuros lançamentos.
Em janeiro, a iHeartMedia disse que planejava lançar versões dubladas de cinco a dez podcasts produzidos originalmente em inglês. As traduções seriam para o espanhol, francês, alemão e italiano. Entretanto, o CEO Bob Pittman afirmou posteriormente que, embora tenham estado “experimentando” traduções com IA, ele não acreditava que já eram boas o suficiente para serem publicadas. “Está melhorando, mas ainda não está no nível que precisamos para lançá-lo”, disse Pittman durante uma teleconferência em fevereiro. “Mas está avançando rapidamente em termos de qualidade, e prevemos que neste ano conseguiremos algo dessa qualidade para colocá-lo lá fora e monetizá-lo”, disse ele aos analistas.
O CEO da Audioboom, Stuart Last, também disse recentemente que, embora estejam aprendendo todos os dias sobre como unir IA e áudio para traduzir shows, isso ainda é algo que está no futuro da sua empresa. “Tem o potencial de abrir novos mercados para distribuição e monetização”, disse Last. “Anteriormente, os custos necessários para traduzir e produzir episódios em outros idiomas eram muito altos. A IA nos permitirá fazer isso a um custo muito baixo. Mas estamos nos estágios iniciais de uso da IA para explorar novos mercados.”.
Fonte: Podcast News Daily